大家好,今天我们分享一个非常地道的表达,——啤酒肚;夏天到了,啤酒配烧烤是很多年轻人标配,一个星期怎么也得来一次!这样才不枉夏天的美好!
如果你经常喝啤酒,那有可能会有啤酒肚哦!接下来我们一起来学习它的正确表达!
beer belly 啤酒肚
If you don"t get that beer belly under control, you"ll be asked to play Santa Claus this year!
如果你不控制你的那个啤酒肚,今年你就可能被邀请去扮演圣诞老人。
You’re going to end up with a real beer belly hanging over your belt if you don’t let up on that stuff.
如果你不停止吃那些东西,你最终将有一个真正的啤酒肚萦绕在你腰间。
hang over(威胁或疑虑)笼罩,萦绕
Uncertainty again hangs over the project.
这个项目又一次变得不确定起来。
How long does it take to grow a beer gut like that?
多长时间就能长成你那样的啤酒肚?
接下来我们学习另一个表达:
spare tire 腰间的赘肉
I think I need to lay off the lager, because this spare tire of mine is getting a bit out of hand.
我想我需要停止喝这个淡啤酒,因为我这腰间的赘肉有点失控了。
lager[lɑɡr] 淡啤酒
Two pints of lager and a packet of crisps, please.
来两品脱淡啤酒和一包炸馬鈴薯片。
I"ve got to get rid of this spare tire.
我想甩掉这腰间的赘肉。
The spare tire started when I was twenty-six.
我26岁的时候开始腰间有了赘肉。
He had long, wavy hair, a big diamond ring and a spare tire around his middle.
他有着长长的、波浪的头发,戴着一个钻石戒指, 腰间还有一些赘肉。